돌고래 소년(海豚少年) / betcover!! [가사/번역]
https://youtu.be/ofhTnyT1Nwk?si=yTcCKaodG_3-bOlo
月のかけらで繕ったボロ靴と
츠키노 카케라데 츠쿠롯타 보로구츠토
달의 조각으로 수선한 닳은 구두와
微笑みだけ僕に残して
호호에미다케 보쿠니 노코시테
미소만 내게 남겨두고
とっくに君は気づいてたはずなのに
톳쿠니 키미와 키즈이테타 하즈나노니
진작에 너는 알아차렸을 텐데
生意気な面の犬と行く
나마이키나 츠라노 이누토 유쿠
건방진 얼굴의 개와 간다
遥か未来を目指し
하루카 미라이오 메자시
아득히 먼 미래를 향해서
いつもどおりなんとかなるさ
이츠모도오리 난토카 나루사
언제나처럼 어떻게든 될 거야
俺の瞳は地球を孕んでた
오레노 히토미와 치큐우오 하란데타
내 눈동자는 지구를 품고 있었어
戦場真少年
센죠오 마쇼오넨
전장 참소년
君のことだよ
키미노 코토다요
너를 말하는 거야
わかってるはずなのに
와캇테루 하즈나노니
알고 있을 텐데
僕は勢いをなくした青魚の群れと
보쿠와 이키오이오 나쿠시타 아오 사카나노 무레토
나는 기세를 잃은 푸른 물고기의 무리와
悲しみしかない水中の砂漠へ…
카나시미시카 나이 스이츄우노 사바쿠에
슬픔밖에 없는 수중의 사막으로...
希望なんてないよ
키보오난테 나이요
희망 따윈 없어
声をなくした海豚のために
코에오 나쿠시타 이루카노 타메니
소리를 잃은 돌고래를 위해
歌ってやるんだ
우탓테 야룬다
노래해 주는 거야
いつもどおりなんとかなるさ
이츠모도오리 난토카 나루사
언제나처럼 어떻게든 될 거야
俺の瞳は地球を孕んでんだ
오레노 히토미와 치큐우오 하란덴다
내 눈동자는 지구를 품고 있었던 거야
戦場真少年
센죠오 마쇼오넨
전장 참소년
君のことだよ
키미노 코토다요
너를 말하는 거야
わかってるはずなのに
와캇테루 하즈나노니
알고 있을 텐데
いつもどおりなんとかなるさ
이츠모도오리 난토카 나루사
언제나처럼 어떻게든 될 거야
俺の瞳が未来を拒んでも
오레노 히토미가 미라이오 코반데모
내 눈동자가 미래를 거부하더라도
戦場真正面俺のことだよ
센죠오 마쇼오넨 오레노 코토다요
전장 참소년, 나를 말하는 거야
わかってるはずなのに
와캇테루 하즈나노니
알고 있을 텐데