일본어공부/가사 번역(betcover!!)

거울(鏡) / betcover!! [가사/번역]

토기2000 2025. 1. 11. 20:26

https://youtu.be/0j1ffE0ZMSY?si=4sNkWD0GSAv67_XH



縮毛をのばしながら
치지레게오 노바시나가라
곱슬머리를 펴가면서

少女は思い出し少し笑う
쇼오죠와 오모이다시 스코시 와라우
소녀는 생각해 내며 조금 웃어

そのうち見つけた老いた君の
소노 우치 미츠케타 오이타 키미노
그러는 중 발견한 늙어버린 너의

燻んだ髪を撫でてあげる
쿠슨다 카미오 나데테 아게루
타버린 머리카락을 어루만져 준다


祭り風情のざわめきと
마츠리 후제에노 자와메키토
축제 분위기의 웅성거림과

雑技団の空中遊泳で
자츠기단노 쿠우츄우 유우에이데
곡예단의 공중유영으로

大好きな人の面影を
다이스키나 히토노 오모카게오
정말 좋아하는 이의 옛 모습을

越えられない河の向こうへ
코에라레나이 카와노 무코오에
넘을 수 없는 강의 저편으로


心変わり心は俯いた私のままよ
코코로가와리 코코로와 우츠무이타 와타시노 마마요
변해버린 마음, 마음은 고개를 숙인 나인 채야

願いを分けて水を注いで
네가이오 와케테 미즈오 소소이데
소원을 나누고 물을 부으며

垢切れにベーコンの朝
아카기레니 베-콘노 아사
갈라진 피부에 베이컨의 아침


シャンソンフォーユー
샹송 호오-유-
Chanson for you

泣かない私のプールは濁り
나카나이 와타시노 푸-루와 니고리
울지 않는 나의 수영장은 탁하고

遊びを知らぬ間に流れ
아소비오 시라누 마니 나가레
놀음을 모르는 사이에 흘러

出してしまった
다시테시맛타
가버리고 말았다

柱が揺れあなたを招く
하시라가 유레 아나타오 마네쿠
기둥이 흔들려 당신을 불러


ちいさな車のざわめきを
치이사나 쿠루마노 자와메키오
작은 자동차의 웅성임을

見透かしたダウンコートの
미스카시타 다운코-토노
꿰뚫어 본 다운 코트의

うちに潜んだ宇宙をみていたの
우치니 히손다 우츄우오 미테이타노
안쪽에 숨어있는 우주를 보고 있었어

もう越えられない河の向こうへ
모오 코에라레나이 카와노 무코오에
이젠 넘을 수 없는 강의 저편으로



心変わり心は俯いた私のままよ
코코로가와리 코코로와 우츠무이타 와타시노 마마요
변해버린 마음, 마음은 고개를 숙인 나인 채야

願いを分けて水を注いで
네가이오 와케테 미즈오 소소이데
소원을 나누고 물을 부으며

垢切れにベーコンの朝
아카기레니 베-콘노 아사
갈라진 피부에 베이컨의 아침


心変わり心は俯いた私のままよ
코코로가와리 코코로와 우츠무이타 와타시노 마마요
변해버린 마음, 마음은 고개를 숙인 나인 채야

願いをかけて扉を塞いで
네가이오 카케테 토비라오 후사이데
소원을 빌고 문을 막으며

もう越えられない河の向こうへ
모오 코에라레나이 카와노 무코오에
이젠 넘을 수 없는 강의 저편으로