본문 바로가기

일본어공부/가사 번역

Go Go Round This World! / 피쉬만즈 [가사/번역]

https://www.youtube.com/watch?v=JbQgrgOL1x8

다쓰고보니 글씨가 이상해졌음 아 진짜

La La La...

もう いいよ 歩き出そうよ

모- 이이요 아루키다소-요

이제 괜찮아 걸어 나가자

 

ゆっくり進む 秋の日差しを

윳쿠리스스무 아키노 히사시오

천천히 나아가는 가을의 햇빛을

 

この体で グッと 感じようぜい

코노카라다데 굿토 칸지요-제-

이 몸으로 푹 느끼자

 

La La La...

 

いったい いくつの時を 

잇타이 이쿠츠노 토키오  

대체 얼마만큼의 시간을

 

過ごして来たの

스고시테 키타노  

지나 온거야

 

60年70年80年前の感じ 

쿠쥬-넨 나나쥬-넨 하치쥬-넨 마에노 칸지  

60년 70년 80년 전의 느낌


本当に確かだったのは
혼토-니 타시카닷타노와  
정말로 확실했던 건

いったい 何でしょうねえ 
잇타이 난데쇼-네-  
도대체 뭐였을까

時の流れは 本当もウソも 
토키노 나가레와 혼토-모 우소모 
시간의 흐름은 진실도 거짓도

つくから
츠쿠카라  
될테니까
 

TU TU TU 歩き出そうよ
TU TU TU 아루키다소-요
TU TU TU 걸어 나가자

TU TU TU 歩き出そうよ  
TU TU TU 아루키다소-요  
TU TU TU 걸어 나가자
 

こんなに 強い日差しは今も  
콘나니 츠요이 히자시와 이마모 후리소소구
이렇게 강한 햇빛은 지금도

ふりそそぐ  
후리소소구  
쏟아져
 

この景色の中をずっと 2人でまわろうぜ
코노 케시키노 나카오 즛토 후타리데 마와로-제
이 경치 속을 계속 둘이서 돌아보자

この景色の中をずっと 
코노 케시키노 나카오 즛토    
이 경치 속을 계속

この景色の中をずっと 2人で 歩こうぜ  
코노 케시키노 나카오 즛토 후타리데 아루코-제  
이 경치 속을 계속 둘이서 걸어가자

このゆううつな顔もきっと 笑顔に変えようぜ
코노 유우-츠나 카오모 킷토 에가오니 카에요-제
이 우울한 얼굴도 분명 미소로 변할거야
 

この景色の中をずっと 
코노 케시키노 나카오 즛토    
이 경치 속을 계속

この景色の中をずっと 
코노 케시키노 나카오 즛토    
이 경치 속을 계속
 
このゆううつな顔もきっと
코노 유우-츠나 카오모 킷토
이 우울한 얼굴도 분명
 
このゆううつな顔もきっと
코노 유우-츠나 카오모 킷토
이 우울한 얼굴도 분명
 
笑顔に変えようぜ
에가오니 카에요-제

미소로 변할거야

La La La...