https://www.youtube.com/watch?v=JbQgrgOL1x8
La La La...
もう いいよ 歩き出そうよ
모- 이이요 아루키다소-요
이제 괜찮아 걸어 나가자
ゆっくり進む 秋の日差しを
윳쿠리스스무 아키노 히사시오
천천히 나아가는 가을의 햇빛을
この体で グッと 感じようぜい
코노카라다데 굿토 칸지요-제-
이 몸으로 푹 느끼자
La La La...
いったい いくつの時を
잇타이 이쿠츠노 토키오
대체 얼마만큼의 시간을
過ごして来たの
스고시테 키타노
지나 온거야
60年70年80年前の感じ
쿠쥬-넨 나나쥬-넨 하치쥬-넨 마에노 칸지
60년 70년 80년 전의 느낌
本当に確かだったのは
혼토-니 타시카닷타노와
정말로 확실했던 건
いったい 何でしょうねえ
잇타이 난데쇼-네-
도대체 뭐였을까
時の流れは 本当もウソも
토키노 나가레와 혼토-모 우소모
시간의 흐름은 진실도 거짓도
つくから
츠쿠카라
될테니까
TU TU TU 歩き出そうよ
TU TU TU 아루키다소-요
TU TU TU 걸어 나가자
TU TU TU 歩き出そうよ
TU TU TU 아루키다소-요
TU TU TU 걸어 나가자
こんなに 強い日差しは今も
콘나니 츠요이 히자시와 이마모 후리소소구
이렇게 강한 햇빛은 지금도
ふりそそぐ
후리소소구
쏟아져
この景色の中をずっと 2人でまわろうぜ
코노 케시키노 나카오 즛토 후타리데 마와로-제
이 경치 속을 계속 둘이서 돌아보자
この景色の中をずっと
코노 케시키노 나카오 즛토
이 경치 속을 계속
この景色の中をずっと 2人で 歩こうぜ
코노 케시키노 나카오 즛토 후타리데 아루코-제
이 경치 속을 계속 둘이서 걸어가자
このゆううつな顔もきっと 笑顔に変えようぜ
코노 유우-츠나 카오모 킷토 에가오니 카에요-제
이 우울한 얼굴도 분명 미소로 변할거야
この景色の中をずっと
코노 케시키노 나카오 즛토
이 경치 속을 계속
この景色の中をずっと
코노 케시키노 나카오 즛토
이 경치 속을 계속
このゆううつな顔もきっと
코노 유우-츠나 카오모 킷토
이 우울한 얼굴도 분명
このゆううつな顔もきっと
코노 유우-츠나 카오모 킷토
이 우울한 얼굴도 분명
笑顔に変えようぜ
에가오니 카에요-제
미소로 변할거야
La La La...
'일본어공부 > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
소년이여 나에게 돌아와(少年よ我に帰れ) / 야쿠시마루 에츠코(やくしまるえつこ) [가사/번역] (0) | 2023.12.01 |
---|---|
いかれたBABY / FISHMANS [가사/번역] (0) | 2023.11.05 |
친구의 노래(友達のうた) / 쿠라하시 요에코(倉橋ヨエコ) [가사/번역] (0) | 2023.01.20 |
「혼자서 살아갈 수 있을 것 같아」라니그거 칭찬하는 거야? / juice=juice [가사/번역] (0) | 2023.01.20 |
웨딩 벨 / Sugar [가사/번역] (0) | 2023.01.19 |