본문 바로가기

일본어공부/가사 번역

(20)
degreeds centigrade / deadman https://youtu.be/j4lAJJvipNQ?si=H7Y8X-pyihowIYTF汚れて映るのは 歪んだ俺の所為か요고레테 우츠루노와 유간다 오레노 세에카더럽혀져 비치는 것은, 비뚤어진 나의 탓인가流れる隙間から滲む 歪んでは消える나가레루 스키마카라 니지무 유간데와 키에루흐르는 틈으로부터 스며들어, 뒤틀리면 사라져壊れてる翼で 飛び上がる코와레테루 츠바사데 토비아가루부서져가는 날개로 날아올라擦り切れる心で 何度でも스리키레루 코코로데 난도데모닳아 없어지는 마음으로 몇 번이고全てを捨ててきた 今は誰も居ない스베테오 스테테키타 이마와 다레모 이나이모든 것을 버리고 왔어, 지금은 아무도 없어君の為生まれたと どうか伝えて欲しい키미노 타메 우마레타토 도오카 츠카에테 호시이널 위해 태어났다고, 부디 전해지길 바라entity now..
lily(リリィ) / 미셸 건 엘리펀트(Thee Michelle gun Elephant) https://www.youtube.com/watch?v=8Xiy5RabC-4   こめかみ指で こじ開けてから 코메카미 유비데 코지 아케테카라관자놀이 손가락으로 비틀어 열면意識トバして 帰るよ リリィ이시키 토바시테 카에루요 리리-의식 날려버리고 돌아갈게 릴리 ゆるいカーブ 鈍い音の バケツの中 유루이 카-부 니부이 오토노 바케츠노 나카흔들리는 커브 둔탁한 소리의 양동이 속 あふれかえる パスタの山아후레카에루 파스타노 야마넘쳐흐르는 파스타의 산 かきわけてた카키와케테타헤쳐 나오고 있었다あふれかえる パスタの山 泳いでいた아후레카에루 파스타노 야마 오요이데이타넘쳐흐르는 파스타의 산 헤엄치고 있었다窓から見える空は そこでくもっていた 마도카라 미에루 소라와 소코데 쿠못테이타창문으로 보이는 하늘은 그곳에서 흐려져 있었다風が吹いた..
Imaginary Folklore / clammbon [가사/번역] https://www.youtube.com/watch?v=iHVpnKpAcnM   強い台風の 去ってった夜に츠요이 타이후우노 삿텟타 요루니강한 태풍이 떠나간 밤에高いビルの上から 街を眺めてた타카이 비루노 우에카라 마치오 나가메테타높은 빌딩의 위에서부터 거리를 바라보았다風はまだ少し 移り気で카제와 마다 스코시 우츠리기데바람은 아직 조금 변덕스러워서 去り際のtimingをつかみ損ねてる사리기와노 타이밍구오 츠카미 소코네테루떠나는 타이밍을 잡아 망가트렸다 隣の住宅のneonが토나리노 쥬우타쿠노 neon가이웃집 주택의 네온이陽炎のように 揺らいでた카게로오노 요오니 유라이데타 아지랑이처럼 흔들렸다こんな景色 見たことない콘나 케시키 미타코토나이이런 경치 본적도 없어見慣れていたのに미나레테 이타노니익숙해져 있었는데 何かが変わってゆく..
찬스 / fishmans [가사/번역] https://www.youtube.com/watch?v=J7X7yrQINeU Let's get 欲しいものなんてlet’s get 호시이모노 난테Let’s get 원하는 것 따윈そんなにないよ 何にもないよ손나니 나이요 난니모 나이요그렇게 없어 아무것도 없어サンドウィッチ 口につめこんで산도윗치 쿠치니 츠메콘데샌드위치 입에 쑤셔넣고あなたが来るのを 僕は待っているよ아나타가 쿠루노오 보쿠와 맛테이루요네가 오는 것을, 난 기다리고 있어左のジャブ 胸に突き刺さる히다리노 쟈부 무네니 츠키사사루왼쪽의 잽, 가슴에 꽂혀 들어와あなたの足音 近づいてくるたびに아나타노 아시오토 치카즈이테 쿠루 타비니너의 발걸음 소리 가까워질 때에Shining eyes 光ってるのさshining eyes 히캇테루노사Shining eyes 빛나고 있는 ..
뇌내혁명 걸 / MARETU [가사/번역] https://www.youtube.com/watch?v=sjr-tPFADpM 言い訳、始まりました、また始まりました。 이이와케 하지마리마시타 마타 하지마리마시타 변명 시작되었습니다, 또 시작되었습니다. はぁ? 하아 하아? それはさあ…それはさあ、それがさあ! 소레와 사아 소레와 사아 소레가 사아 그건 말야... 그건 말이지, 그건! 逃げ切ったつもりなの? 니게킷타 츠모리나노 도망칠 생각인 거야? 見下し、在り在りですか、物足りないですか。 미쿠다시 아리아리데스카 모노타리나이데스카 깔보고 있는 거, 얼굴에 써져있나요, 좀 부족한가요. ねぇ? 네에 저기? これがさ…これがさ、これがさ! 코레가사 코레가사 코레가사 이게 말야... 이게 말이지, 이건! 「タカラモノ」ってどーゆーことさ…? 타카라모놋테 도오유우 코토사 「보물」이라..
공간, 사정, 시간, 사상(空間、事情、時間、事象) / kinoue64 [가사/번역] https://youtu.be/JI2jR9VfMFk?si=cSrWBFAqURdVkVUY   落ちていく君は夢の向こう오치테이쿠 키미와 유메노 무코오떨어지고 있는 너는 꿈의 저편落ち着いている何故かまだ오치 츠이테이루 나제카 마다떨어져 닿아있어 어쩐지 아직 追いかける君を夢の向こう오이카케루 키미오 유메노 무코오쫓아가는 너를 꿈의 저편追いかけている追いかける오이카케루  오이카케루쫓아가 쫓아가 君の元への行き場を失くした키미노 모토에노 이키바오 나쿠시타너의 곁의 갈 곳을 잃었어  落ちていく君は夢の向こう오치테이쿠 키미와 유메노 무코오떨어지고 있는 너는 꿈의 저편落ち着いている何故かまだ오치 츠이테이루 나제카 마다떨어져 닿아있어 어쩐지 아직 追いかける君を夢の向こう오이카케루 키미오 유메노 무코오쫓아가는 너를 꿈의 저편追いかけている追..
boy / 오돗테바카리노쿠니(踊ってばかりの国) [가사/번역] https://youtu.be/QmMK4xbUgvI?si=k7Ug7YiqgiyUz8Jv   見たことない 聞いたことない Boy미타코토나이 키이타코토나이 boy본 적 없어, 들은 적 없어 Boy君の事情 8の二乗 Boy키미노 지죠오 하치노 지죠오 boy너의 사정, 8의 제곱 Boy雨降り模様 テレビつけよう Boy아메후리 모요오 테레비 츠케요오비가 오는 모습, 티비를 켜자 Boyたまの日曜 お出かけしよう Boy타마노 니치요오 오데카케시요오 boy가끔씩의 일요일, 산책 나가자 Boy 寝癖つき髪の毛 煙の中 掻き分け네구세츠키 카미노케 케무리노 나카 카키와케잠결에 뻗친 머리털, 연기 속을 헤쳐나가 衛星の電波から 走ってきたあのビートは에에세이노 덴파카라 하싯테키타 아노 비이토와위성의 전파로부터 달려온 그 비트는  脱げたサンダ..
천사는 누구냐(天使は誰だ) / BUCK-TICK [가사/번역] https://youtu.be/Mey9n7RU7jE?si=KT-93kVKj0TM2wZV 嘆きのリボルバー ジョンを奪った 나게키노 리보루바- 죤오 우밧타 비탄의 리볼버 존을 빼앗아간 天使は誰だ リボルバー 텐시와 다레다 리보루바- 천사는 누구냐 리볼버 救いも無ければ 意味も無いね 神様 스쿠이모 나케레바 이미모 나이네 카미사마 구원도 없다면 의미도 없네 신이시여 囁くリボルバー キミは暗闇 사사야쿠 리보루바- 키미와 쿠라야미 속삭이는 리볼버 너는 어둠 天使の孤独 リボルバー 텐시노 코도쿠 리보루바- 천사의 고독 리볼버 ライ麦畑でイキっぱなしのジーザス 라이무기하타케데 이킷파나시노 지-자스 호밀밭에 살아가는 지져스 もう 世界中 I LOVE YOU 모우 세카이쥬- 알러뷰 이젠 전세상이 I LOVE YOU 無差別 ロザリオ 무사..