https://youtu.be/13E6FwNDptg?si=ONUfiQR94QbIyMOR
夕暮までどれくらい?
유우구레마데 도레쿠라이
해질녘 까지 얼마나?
空の色はUFOを見たことがある
소라노 이로와 유에훠-오 미타코토가 아루
하늘의 색은 UFO를 본 적이 있어
君は歩いてた 赤の中へすーっと。
키미와 아루이테타 아카노 나카에 슷토
너는 걷고 있었어 붉음 속으로 스윽.
家猫娘は久しぶりに街へ出た
이에 네코 무스메와 히사시부리니 마치니 데타
집냥이 소녀*는 오랜만에 거리에 나왔다
幼いころから知っていたことは多くある
오사나이 코로카라 싯테이타코토와 오오쿠 아루
어렸을 때 부터 알고 있었던 것은 많이 있어
GIRL SEVENTEEN, SEXUALLY KNOWING
GIRL SEVENTEEN, SEXUALLY KNOWING
夕暮はもう到来
유우구레와 모우 토-라이
해질녘은 이미 도래
下らないことをし続ける男は おれだった
쿠다라나이 코토오 시츠즈케루** 오토코와 오레닷타
시시한 걸 계속하고 있는 남자는 나였어
眼鏡の向こうは赤
메가네노 무코-와 아카
안경의 너머는 빨강
座って俺は 街並にずーーーっと。
스왓테 오레와 마치나미니 즈---읏토
앉아서 나는 거리를 쭈우우욱.
屋上から俺を見下ろしている
오쿠조-카라 오레오 미오로시테이루
옥상에서 나를 내려다보고 있어
勝鳥のシルエットは何かを知っていた
카치토리노 시루엣토와 나니카오 싯테이타
승계***의 실루엣은 무엇인가를 알고 있다
YOUNG GIRL SEVENTEEN, SEXUALLY KNOWING
YOUNG GIRL SEVENTEEN, SEXUALLY KNOWING
*
아마 히키코모리인듯? iggy pop fan club 이랑 뭔가 이어지는거같다
**
코토"오" 츠즈케루> "시"츠즈케루
ex) 勉強する→勉強"し"続ける
이런식인거같은데 여기선 を도 붙이고 し도 붙인듯?
***
수컷 닭끼리를 싸우는 유희, 3월 3일에 행해지는 행사
에서 이긴 닭
'일본어공부 > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
Wake Up Your Heart / KENN with The NaB's [가사/번역] (0) | 2024.05.08 |
---|---|
IGGY POP FAN CLUB / NUMBER GIRL[가사/번역] (0) | 2024.03.12 |
소년이여 나에게 돌아와(少年よ我に帰れ) / 야쿠시마루 에츠코(やくしまるえつこ) [가사/번역] (0) | 2023.12.01 |
いかれたBABY / FISHMANS [가사/번역] (0) | 2023.11.05 |
Go Go Round This World! / 피쉬만즈 [가사/번역] (0) | 2023.11.05 |