본문 바로가기

일본어공부/가사 번역

IGGY POP FAN CLUB / NUMBER GIRL[가사/번역]

https://youtu.be/pE5DjGRSeYc?si=h5GhbblsLSJt6qwg

 

 

 

 

君は家猫娘だった

키미와 이에 네코 무스메닷타

너는 집냥이 소녀였어


この部屋でいつも寝ころんで

코노 헤야데 이츠모 네코론데

이 방에서 항상 드러누워있고


俺のこの部屋に入り込む夕陽に映る

오레노 코노 헤야니 하이리코무 유우히니 우츠루

나의 이 방에 들어온 석양 빛에 비쳐


君の顔見とれてた俺はまさに赤色のエレジーだった!!

키미노 카오 미토레테타 오레와 마사니 아카이로노 에레지-닷타

너의 얼굴 보고 있던 나는 그야말로 붉은 색의 엘레지*였어!!

 


何度となく聞いたこの部屋で

난도토나쿠 키이타 코노 헤야데

몇 번씩이나 들었던 이 방에서


君の夏 初体験物語

키미노 나츠 하츠타이켄 모노가타리

너의 여름 첫 경험 이야기


このレコードを君は嫌いって言った

코노 레코-도오 키미와 키라잇테 잇타

이 레코드를 너는 싫다고 말했어


この曲を笑いながらヘンな歌って言った

코노 쿄쿠오 와라이나가라 헨나 우탓테 잇타

이 곡을 웃으면서 이상한 노래라 말했어


あの曲を いま聞いてる

아노 쿄쿠오 이마 키이테루

그 곡을 지금 듣고 있어


忘れてた 君の顔のりんかくを一寸

와스레테타 키미노 카오노 린카쿠오 춋토

잊었던 너의 얼굴의 윤곽을 조금이나마


思いだしたりしてみた

오모이 다시타리 시테미타

떠올려보려고 해봤어

 

思い出してる

오모이 다시테루

떠올려보고 있어


この部屋で 思い出してる

코노 헤야데 오모이 다시테루

이 방에서 떠올려보고 있어


思い出してる

오모이 다시테루

떠올려보고 있어

 

思い出してる ちゃんと

오모이 다시테루 챤토

떠올려보고 있어 제대로

 


忘れてた りんかくを一寸

와스레테타 린카쿠오 춋토

잊었던 윤곽을 조금이나마


思いだしたりしてみた

오모이 다시타리 시테미타

떠올려보려고 해봤어


思い出してる

오모이 다시테루

떠올려보고 있어


思い出してる

오모이 다시테루

떠올려보고 있어


思い出してる

오모이 다시테루

떠올려보고 있어


思い出してる

오모이 다시테루

떠올려보고 있어


思い出してる ちゃんと

오모이 다시테루 챤토

떠올려보고 있어 제대로

 

 

 

 

*하야시 세이이치의 만화 赤色エレジー(적색 엘레지)

https://m.blog.naver.com/studio6982/220096713174

 

적색비가 / 赤色エレジー / RED COLORED ELEGY [하야시 세이이치] - 애니메이션(2007),음반/노래(1972),원

  적색비가 / 赤色エレジー / RED COLORED ELEGY 원작 만화 : 하야시 세이이치(...

blog.naver.com

대충 이렇답니다

만화가지망생 청년 이치로와 연인 사치코의 동거 이야기 

 

https://otokake.com/matome/Mo3NJk

 

NUMBER GIRL【IGGY POP FAN CLUB】歌詞の意味を解釈!君との記憶をひも解く - 音楽メディアOTOKAKE(オト

NUMBER GIRL【IGGY POP FAN CLUB】歌詞の意味を解釈!君との記憶をひも解く - 音楽メディアOTOKAKE(オトカケ)

otokake.com

이사람 블로그 가사해석?같은거 좀 해둔거같음 참고가 댈지도