본문 바로가기

일본어공부/가사 번역(미셸 건 엘리펀트)

Suicide morning(スーサイド・モーニング) / 미셸 건 엘리펀트(Thee Michelle gun Elephant) [가사/번역]

https://www.youtube.com/watch?v=zWmJ1K5y_hg

 

 

どうせなら 晴れた日の朝がいいね

도오세나라 하레타 히노 아사가 이이네

이왕이면 맑은 날의 아침이 좋겠네


どうせなら 冬の寒い日がいいね

도오세나라 후유노 사무이 히가 이이네

이왕이면 겨울의 추운 날이 좋겠네


どうせなら 消えて無くなりたいね

도오세나라 키에테 나쿠나리타이네

이왕이면 사라져 없어지고 싶네


どうせなら 何も残らなきゃいいね

도오세나라 나니모 노코라나캬 이이네

이왕이면 아무것도 남지 않았으면 좋겠네

 


手探りのままで待ってるのに疲れたから

테사구리노 마마데 맛테루노니 츠카레타카라

불확실한 상태로 기다리는 데 지쳐버렸으니까


モーニング スーサイド

모-닝 스-사이드

모닝 수어사이드

 


どうせなら 月残る朝がいいね

도오세나라 츠키노코루 아사가 이이네

이왕이면 달이 남아있는 아침이 좋겠네


どうせなら 広い空見ていたいね

도오세나라 히로이 소라 미테이타이네

이왕이면 넓은 하늘을 보고 싶네


どうせなら 溶けて無くなりたいね

도오세나라 토케테 나쿠나리타이네

이왕이면 녹아서 없어져 버리고 싶네


どうせなら 何も残したくないね

도오세나라 나니모 노코시타쿠 나이네

이왕이면 아무것도 남기고 싶지 않네

 


手探りのままで待ってるのに疲れたから

테사구리노 마마데 맛테루노니 츠카레타카라

불확실한 상태로 기다리는 데 지쳐버렸으니까

 

モーニング スーサイド

모-닝 스-사이드

모닝 수어사이드



それから二人でまた それから一人でまた

소레카라 후타리데 마타 소레카라 히토리데 마타

그리고 둘이서 또 다시, 그로부터 혼자서 또 다시

 

それから二人でまた それから一人でまた

소레카라 후타리데 마타 소레카라 히토리데 마타

그리고 둘이서 또 다시, 그로부터 혼자서 또 다시

 


どうせなら 花に食べられたいね

도오세나라 하나니 타베라레타이네

이왕이면 꽃에게 먹혀버리고 싶네

 

どうせなら 吸い込まれてゆきたいね

도오세나라 스이코마레테 유키타이네

이왕이면 빨려 들어가 버리고 싶네

 

どうせなら 忘れ去られてたいね

도오세나라 와스레 사라레테타이네

이왕이면 잊혀가 버리고 싶네

 

どうせなら 何もわめきたくないね

도오세나라 나니모와메키타쿠 나이네

이왕이면 아무것도 내뱉고 싶지 않네



手探りのままで待ってるのに疲れたから

테사구리노 마마데 맛테루노니 츠카레타카라

불확실한 상태로 기다리는 데 지쳐버렸으니까

 

モーニング スーサイド

모-닝 스-사이드

모닝 수어사이드



それから二人でまた それから一人でまた

소레카라 후타리데 마타 소레카라 히토리데 마타

그리고 둘이서 또 다시, 그로부터 혼자서 또 다시


それから二人でまた それから一人はまた

소레카라 후타리데 마타 소레카라 히토리와 마타

그리고 둘이서 또 다시,  그리고 한 사람은 또 다시

 

 

それから二人でまた それから一人でまた

소레카라 후타리데 마타 소레카라 히토리데 마타

그리고 둘이서 또 다시, 그로부터 혼자서 또 다시

 

それから二人でまた それから一人でまた

소레카라 후타리데 마타 소레카라 히토리데 마타

그리고 둘이서 또 다시, 그로부터 혼자서 또 다시