https://youtu.be/kb5p6kHnoVA?si=RMUsg1OG8tbCB5Og
眠れない夜を忘れ
네무레나이 요루오 와스레
잠들 수 없는 밤을 잊으며
渇いた目に夢のおわり
카와이타 메니 유메노 오와리
말라버린 눈에 꿈의 끝
めぐらない時代を昇ってく
메구라나이 지다이오 노봇테쿠
돌지 않는 시대를 올라가
幽霊が台風に変わってく
유우레이가 타이후우니 카왓테쿠
유령이 태풍으로 변해가
単純な心を乗せた車が
단쥰나 코코로오 노세타 쿠루마가
단순한 마음을 태운 자동차가
燃えている、燃えている
모에테이루 모에테이루
불타고 있어, 불타고 있어
君の望みを叶えたいよ
키미노 노조미오 카나에타이요
네 소원을 이루고 싶어
窶れた風に肉をくぐらせ
야츠레타 카제니 니쿠오 쿠구라세
초라해진 바람에 고기를 담그고
なぜか時がとまらないんだ
나제카 토키가 토마라나인다
어째선지 시간이 멈추지 않아
なぜか時がとまらないんだよ
나제카 토키가 토마라나인다요
어째선지 시간이 멈추질 않는 거야
眠れない夜を忘れ
네무레나이 요루오 와스레
잠들 수 없는 밤을 잊으며
変わった僕の夢はおわり
카왓타 보쿠노 유메와 오와리
변해버린 나의 꿈은 끝
いかれたマントに火をつけて
이카레타 만토니 히오츠케테
미쳐버린 망토에 불을 붙이고
おいとまするよ
오이토마 스루요
이만 가볼게
私は歌う
와타시와 우타우
나는 노래해
どうしてもいきたいのかい
도오시테모 이키타이노카이
어떻게든 살고 싶은 건가
かまわれたいなら哀れな
카마와레 타이나라 아와레나
보살핌 받고 싶다면 가여운
ふりをしていなよ
후리오 시테이나요
척을 하고 있으렴
私は不意に窓辺に手を伸ばして
와타시와 후이니 마도베니 테오 노바시테
나는 돌연히 창가로 손을 뻗으며
ひかりを掴んでいたよ
히카리오 츠칸데이타요
빛을 잡고 있었어
眠らない街を眠らせる
네무라나이 마치오 네무라세루
잠들지 않는 거리를 잠재워
強力なクサリで君を盗み
쿄우료쿠나 쿠사리데 키미오 누스미
강력한 사슬로 너를 훔쳐
理想の浜辺に向かう途中で
리소오노 하마베니 무카우 토츄우데
이상의 해변으로 향하는 도중에
小さな隕石は輝いてた
치이사나 인세키와 카가야이테타
작은 운석은 빛나고 있었어
さりげない時代を闊歩する
사리게나이 지다이오 캇포스루
아무렇지 않은 척하는 시대를 활보해
怪獣の咆哮は聞こえない
카이쥬우노 호오코오와 키코에나이
괴수의 포효는 들리지 않아
君との会話だけがいまは
키미토노 카이와다케가 이마와
너와의 대화만이 지금은
大切さ、大切さ
타이세츠사 타이세츠사
소중해, 소중해
眠れない夜、
네무레나이 요루
잠들 수 없는 밤,
何もできず
나니모 데키즈
아무것도 하지 못하고
濡れた君に夢はおわり
누레타 키미니 유메와 오와리
젖어버린 네게 꿈은 끝
いかれた世界に気をつけて
이카레타 세카이니 키오츠케테
미쳐버린 세상을 조심해
真面目になるよ
마지메니 나루요
진심이 될 거야
わたしは歌う
와타시와 우타우
나는 노래해
どうしてもいきたいのか
도오시테모 이키타이노카
어떻게든 살고 싶은 거냐
かまわれたいなら哀れな
카마와레 타이나라 아와레나
보살핌 받고 싶다면 가여운
ふりをしていなよ
후리오시테이나요
척을 하고 있으렴
私は不意に窓から手を伸ばして
와타시와 후이니 마도카라 테오 노바시테
나는 돌연히 창으로부터 손을 뻗으며
ひかりを掴んでいたよ
히카리오 츠칸데이타요
빛을 잡고 있었어
いかれた世界に火をつけて
이카레타 세카이니 히오츠케테
미쳐버린 세상에 불을 붙여
君といたいな
키미토 이타이나
너와 있고 싶네
あなたが笑う
아나타가 와라우
당신이 웃어
どうしてもいきたいのさ
도오시테모 이키타이노사
어떻게든 살고 싶은 거야
かまわれたいから哀れな
카마와레 타이카라 아와레나
보살핌 받고 싶으니 가여운
ふりをしていたよ
후리오 시테이타요
척을 하고 있었어
私は不意に君の手を離し
와타시와 후이니 키미노 테오 하나시
나는 돌연히 너의 손을 놓아
あの空を抱いていたよ
아노 소라오 이다이테 이타요
저 하늘을 껴안고 있었어
'일본어공부 > 가사 번역(벳커버)' 카테고리의 다른 글
포포(ポポ) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.01.01 |
---|---|
회전•천사(回転・天使) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2024.12.31 |
아이돌(あいどる) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2024.12.16 |
오징어와 문어의 삼바(イカと蛸のサンバ) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2024.12.10 |
외계인(異星人) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2024.09.23 |