본문 바로가기

일본어공부/가사 번역(사카모토 신타로)

(11)
유령의 기분으로(幽霊の気分で) / 사카모토 신타로(坂本慎太郎) [가사/번역] https://youtu.be/3QL9x8wnc40?si=0Ewpqj-FwwstFnwf 広い通りを死んだ つもりでさまよった 히로이 토오리오 신다 츠모리데 사마욧타 넓은 거리를 죽었다는 생각으로 거닐었다 景色に溶け込んで みせたい 케시키니 토케콘데 미세타이 경치에 녹아들어 보이고 싶어 鼻歌 屋根の上 軽い風にのって 하나우타 야네노 우에 카루이 카제니 놋테 콧노래 지붕 위 가벼운 바람을 타고 遠くの友達へ 届け 토오쿠노 토모다치에 토도케 멀리 있는 친구에게 닿아라 さてどこに行こう 何になろう 사테 도코니 이코오 나니니 나로오 자 그럼 어디에 갈까 무엇이 되어볼까 幽霊の 気分で 유우레이노 키분데 유령의 기분으로 さて何をしよう 何になろう 사테 나니오 시요오 나니니 나로오 자 그럼 어떤걸 할까 무엇이 되어볼까 透きとおる ..
죽은 자로부터(死者より) / 사카모토 신타로(坂本慎太郎) [가사/번역] https://youtu.be/yW0gcvbzgIw?si=ET_CeqyFghcdJxrI2 (닭개재밋엇겟다) かんだりかまれたりかみちぎられたり 칸다리 카마레타리 카미치기라레타리 물거나 물리거나 물어뜯기거나 たべられたりたべたものはきだしたり 타베라레타리 타베타모노와 하키다시타리 먹히거나 먹은 자는 토해내기도 하고 なんどもすわれたりなめまわされたり 난도모 스와레타리 나메마와사레타리 뭐든지 빨리고 햝아지고 いきなりのみこんだものはきだしたり 이키나리 노미콘다 모노 하키다시타리 갑자기 마신 것을 토해내기도 하고 いきものって 이키모놋테 살아있는 것들은 めんどくさい 멘도쿠사이 귀찮아 いきものめ 이키모노메 살아있는 녀석 いきものどもめ 이키모노도모메 살아있는 녀석들 とんだりおよいだりころがりおちたり 톤다리 오요이다리 코로가리오치타..
슈퍼 컬트 탄생(スーパーカルト誕生) / 사카모토 신타로(坂本慎太郎) [가사/번역] https://youtu.be/LmiULCzYHIY?si=OiHbllcDwxwRaA541번 二千年前それは生まれ (二千年前それは生まれ) 니센넨마에 소레와 우마레 이천 년 전 그것은 태어나 二年後にこの世は滅びた (二年後にこの世は滅びた) 니넨고니 코노요와 호로비타 이 년 후에 이 세상은 멸망했다 いろんな人がそれにはまり (いろんな人がそれにはまり) 이론나 히토가 소레니 하마리 다양한 사람이 그것에 빠져 いろんな人が同じ目になった (いろんな人が同じように) 이론나 히토가 오나지 메니 낫타 다양한 사람이 똑같은 눈이 되었다 愛より素敵なものだと (愛より素敵なものと) 아이요리 스테키나 모노다토 사랑보다 멋진 것이라고 神より役立つものだと (神より役立つものと) 카미요리 야쿠다츠 모노다토 신보다 도움되는 것이라고 何より気持ちがい..