https://www.youtube.com/watch?v=cTX_jyQiqHU
君にとっては悲しい
키미니 톳테와 카나시이
너에게는 슬픈
今日の退屈に涙を流すことはないね
쿄오노 타이쿠츠니 나미다오 나가스 코토와 나이네
오늘의 따분함에 눈물을 흘리는 건 아니네
どうしようか悩んでいるよ
도오시요오카 나얀데이루요
어떻게 할지 고민하고 있어
風に乗って果てまで行こうよ
카제니 놋테 하테마데 유코오요
바람을 타고 저 끝까지 가자
爆走して街を燃やそう
바쿠소오시테 마치오 모야소오
폭주해서 거리를 불태우자
罪滅ぼしで誰かの愛に答えるの
츠미호로보시데 다레카노 아이니 코타에루노
속죄로써 누군가의 사랑에 답하는 거야
学生映画の酷い描写を思い出す
가쿠세이 에이가노 히도이 뵤오샤오 오모이다스
학생 영화의 끔찍한 묘사를 떠올려본다
ホチキスの芯は胸に残ったまんま
호치키스노 신와 무네니 노콧타 만마
스테이플러의 심은 가슴에 남은 채
なんで皆知りたがる
난데 민나 시리타가루
왜 모두 알고 싶어 하는가
激しくなびく細い髪に
하게시쿠 나비쿠 호소이 카미니
격하게 흩날리는 가느다란 머리카락에
守られていた憎しみに
마모라레테 이타 니쿠시미니
지켜지고 있던 미움에
宛なんてないよ
아테난테 나이요
수신인 따위는 없어
必らずやきっとあなたの愛に答えるよ
카나라즈야 킷토 아나타노 아이니 코타에루요
반드시 꼭 당신의 사랑에 답할게
船出の時間だよ
후나데노 지칸다요
출항할 시간이야
君が渡してくれたものは
키미가 와타시테 쿠레타 모노와
네가 건네준 것은
Season Season in my heart
SEVENTEEN騙しておくれ
seventeen 다마시테 오쿠레
SEVENTEEN 속여줘
僕にしか言えない言葉があるだけ
보쿠니시카 이에나이 코토바가 아루다케
나밖에 말할 수 없는 말이 있을 뿐
SEVENTEEN殺しておくれ
seventeen 코로시테 오쿠레
SEVENTEEN 죽여줘
僕にしか言えない言葉も
보쿠니시카 이에나이 코토바모
나밖에 말할 수 없는 말도
なくなるなら
나쿠나루나라
없어진다면
'일본어공부 > 가사 번역(betcover!!)' 카테고리의 다른 글
꿈의 열대야(夢の熱帯夜) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.02.09 |
---|---|
알(卵) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.02.05 |
비밀스런 태양(秘密な太陽) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.01.29 |
댄스의 행성(ダンスの惑星) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.01.27 |
young berry song / betcover!! [가사/번역] (1) | 2025.01.27 |