https://www.youtube.com/watch?v=AnEmQSn02OU
それは南南西から
소레와 난난세에 카라
그것은 남남서에서부터
光を帯びてやってきた
히카리오 오비테 얏테키타
빛을 두르고 찾아왔다
けど恥ずかしいくらいにもう
케도 하즈카시이 쿠라이니모오
하지만 부끄럽게도
僕はただの人間でした
보쿠와 타다노 닌겐 데시타
나는 평범한 인간일 뿐이었습니다
ベイビー
베이비-
베이비
君には平和の大使がついている
키미니와 헤이와노 타이시가 츠이테이루
너에게는 평화의 대사가 붙어있어
僕はそれを知りながら
보쿠와 소레오 시리나가라
나는 그걸 알면서
見え透いた嘘をつきます
미에 스이타 우소오 츠키마스
뻔한 거짓말을 해봅니다
フォーリンラブまたフォーリンラブ
호-린 라부 마타 호-린 라부
폴 인 러브, 다시 폴 인 러브
すべてお見通しだよ
스베테 오미토오시다요
전부 훤히 보여
青黄色の朝
아오 키이로노 아사
파랑 노란색의 아침
僕はもう夢心地だよ
보쿠와 모오 유메고코치다요
나는 벌써 꿈을 꾸는 기분이야
君は遠くの星から災いを求めてやってきた
키미와 토오쿠노 호시카라 와자와이오 모토메테 얏테키타
너는 저 머나먼 별에서부터 재앙을 바라며 찾아왔다
僕のノートに溶けたインクが
보쿠노 노-토니 토케타 잉쿠가
내 노트에 녹은 잉크가
世界の気持ちを代弁できたら
세카이노 키모치오 다이벤 데키타라
세계의 기분을 대변할 수 있었다면
ねぇ ベイビー
네에 베이비-
저기 베이비
あなたがいなくなってしまっても
아나타가 이나쿠낫테 시맛테모
당신이 없어져 버린다 해도
なんとかやっていけそうだ
난토카 얏테 이케소오다
어떻게 해서든 할 수 있을 것 같아
見え透いた嘘をつきます
미에 스이타 우소오 츠키마스
뻔한 거짓말을 해봅니다
人は平和の大使になれるのか
히토와 헤이와노 다이시니 나레루노카
사람을 평화의 대사가 될 수 있는가
臆病な洗濯物の流れがゆらゆら
오쿠뵤오나 센타쿠모노노 나가레가 유라유라
겁쟁이 세탁물의 흐름이 흔들흔들
大した事じゃないよ
타이시타 코토쟈나이요
별일은 아니야
僕はいつも通りさ
보쿠와 이츠모 도오리사
나는 평소대로야
フォーリンラブ
호-린 라부
폴 인 러브
またフォーリンラブ
마타 호-린 라부
다시 폴 인 러브
すべてお見通しだよ
스베테 오미토오시다요
전부 훤히 보여
青黄色の朝
아오 키이로노 아사
파랑 노란색의 아침
僕はもう夢心地だよ
보쿠와 모오 유메고코치다요
나는 벌써 꿈을 꾸는 기분이야
'일본어공부 > 가사 번역(벳커버)' 카테고리의 다른 글
작은 국경을 넘어서(小さな国境を越えて) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.06.07 |
---|---|
H / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.06.05 |
Jungle / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.05.28 |
고백(告白) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.05.28 |
Tokyo / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.05.28 |