https://www.youtube.com/watch?v=AIejVfCQftw
お月さまが生まれたら
오츠키사마가 우마레타라
달님이 태어난다면
あの星を撃ち抜こう
아노 호시오 우치누코오
저 별을 꿰뚫어 버리자
年老いた小舟で肩がふれた頃
토시오이타 코부네데 카타가 후레타 코로
낡아버린 작은 배가 어깨에 닿았을 무렵
君は昨日の夢を枕にすこし目を閉じた
키미와 키노오노 유메오 마쿠라니 스코시 메오 토지타
너는 어제 꿈을 베개로, 잠시 눈을 감았어
海辺をまくる戦車のいびきに
우미베오 마쿠루 센샤노 이비키니
해변을 헤집는 전차의 코골이 소리에
安心していたんだね
안신시테 이탄다네
안심하고 있었구나
よそ見をしていたら秒速で
요소미오 시테이타라 뵤오소쿠데
한눈을 팔고 있으면 초속으로
君がいなくなってしまいそう
키미가 이나쿠낫테 시마이소오
네가 없어져 버릴 것만 같아
告白したいけどできないんだ
코쿠하쿠 시타이케도 데키나인다
고백하고 싶지만 할 수 없어
いつか離れたこの夏を思い出すよ
이츠카 하나레타 코노 나츠오 오모이다스요
언젠가 떨어져 버린 이 여름을 떠올려 봐
お月さまが生まれたら
오츠키사마가 우마레타라
달님이 태어난다면
あの星を撃ち抜こう
아노 호시오 우치누코오
저 별을 꿰뚫어 버리자
年老いた小舟で肩にふれた頃
토시오이타 코부네데 카타니 후레타 코로
낡아버린 작은 배가 어깨로 닿았을 무렵
君は間違えに気づいて
키미와 마치가에니 키즈이테
너는 틀렸음을 알아차리고
答え合わせの僕に背を向けた
코타에 아와세노 보쿠니 세오 무케타
말을 맞춰주는 나에게 등을 향했어
日記をなぞる戦車の寝言に
닛키오 나조루 센샤노 네고토니
일기를 덧 그리는 전차의 잠꼬대에
僕は破けてしまいそう
보쿠와 야부케테 시마이소오
나는 찢어져 버릴 것만 같아
よそ見をしていたら秒速で
요소미오 시테이타라 뵤오소쿠데
한눈을 팔고 있으면 초속으로
君がいなくなってしまったよ
키미가 이나쿠낫테 시맛타요
네가 없어져 버렸어
告白したいけどできないんだ
코쿠하쿠 시타이케도 데키나인다
고백하고 싶지만 할 수 없어
涼しい風にまた君を思い出すよ
스즈시이 카제니 마타 키미오 오모이다스요
시원한 바람에 또다시 너를 떠올려 봐
よそ見をしていたら秒速で
요소미오 시테이타라 뵤오소쿠데
한눈을 팔고 있으면 초속으로
世界は変わってしまったよ
세카이와 카왓테 시맛타요
세계는 바뀌어버렸어
告白したいけどできないわ
코쿠하쿠 시타이케도 데키나이와
고백하고 싶지만 할 수 없다구
涼しい風に、また君を
스즈시이 카제니 마타 키미오
시원한 바람에 또다시 너를
爆弾の空に、また君を
바쿠단노 소라니 마타 키미오
폭탄의 하늘에, 또다시 너를
思い出すよ
오모이다스요
떠올려 봐
'일본어공부 > 가사 번역(벳커버)' 카테고리의 다른 글
평화의 대사(平和の大使) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.06.05 |
---|---|
Jungle / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.05.28 |
Tokyo / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.05.28 |
바다까지 가자(海まで行こうぜ) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.02.17 |
Love and Destroy / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.02.09 |