https://www.youtube.com/watch?v=8YhxFXiBhdE&list=OLAK5uy_n1jS_wy5rgfuRwg8CQWAnjEejTVep1ud0&index=3
客車は静か
캬쿠샤와 시즈카
객차는 조용하고
手に持っているのは古い写真
테니 못테이루노와 후루이 샤신
손에 들고 있는 것은 오래된 사진
ぎらぎらと暗い
기라기라토 쿠라이
번쩍번쩍하고 어두워
雪の鉄路を進んでく
유키노 테츠로오 스슨데쿠
눈 덮인 철로를 나아가
(ゴーゴー)
고 고
青年は爆発病
세에넨와 바쿠하츠뵤오
청년은 폭발병
青い担架で運ばれてく
아오이 탄카데 하코바레루
파란 들것으로 실려가
老いることは怖い
오이루 코토와 코와이
나이를 먹는 건 무서워
爆発に火にをつけて
바쿠하츠니 히오 츠케테
폭발에 불을 붙여서
爆発に肺を働かせて
바쿠하츠니 하이오 하타라카세테
폭발에 폐를 움직여서
爆発に吸い込むんだ
바쿠하츠니 스이코문다
폭발에 말려드는 거야
防風林を抜けて海にさしかかると
보오후우린오 누케테 우미니 사시카카루토
방풍림을 빠져나와 바다에 다다르면
皆たまらずに服を脱ぎ捨てて
미나 타마라즈니 후쿠오 누기스테테
모두 참지 못한 채 옷을 벗어던지고
ありし日のチラリズムに胸を膨らます
아리시 히노 치라리즈무니 무네오 후쿠라마스
지나간 나날의 치라리즘*에 가슴을 부풀려
私達の頭ん上を
와타시타치노 아타만 우에오
우리들의 머리 위에서
ゆらゆらしてるシャンデリア灯
유라유라시테루 샨데리아 토오
흔들거리고 있는 샹들리에 등
小さな爆発
치이사나 바쿠하츠
자그마한 폭발
眩しい爆発
마부시이 바쿠하츠
눈부신 폭발
ぼっとしてたら危ないよ
봇토 시테타라 아부나이요
멍하니 있으면 위험해
爆発の上横たわる
바쿠하츠노 우에 요코타와루
폭발 위로 드러눕는
思春期の緊張感
시슌키노 킨쵸오칸
사춘기의 긴장감
急に思い出して
큐우니 오모이다시테
돌연히 생각나서
求めながら恐れていたい がら
모토메나가라 오소레테 이타이 가라
바라면서도 두려워하고 싶어 하면서
暗箱の西瓜を (伏せて!)
안바코노 스이카오 후세테
카메라 옵스큐라 속의 수박을 (엎어 놓고!)
求めながら恐れていたい がら
모토메나가라 오소레테 이타이 가라
바라면서도 두려워하고 싶어 하면서
暗箱の西瓜を...
안바코노 스이카오
카메라 옵스큐라 속의 수박을...
爆発に吸い込むんだ
바쿠하츠니 스이코문다
폭발에 말려드는 거야
防風林を抜けて海にさしかかると
보오후우린오 누케테 우미니 사시카카루토
방풍림을 빠져나와 바다에 다다르면
皆たまらずに服を脱ぎ捨てて
미나 타마라즈니 후쿠오 누기스테테
모두 참지 못한 채 옷을 벗어던지고
ありし日のチラリズムに胸を膨らます
아리시 히노 치라리즈무니 무네오 후쿠라마스
지나간 나날의 치라리즘*에 가슴을 부풀려
客車は静か
캬쿠샤와 시즈카
객차는 조용하고
手に持っているのは古い写真
테니 못테이루노와 후루이 샤신
손에 들고 있는 것은 오래된 사진
ぎらぎらと暗い
기라기라토 쿠라이
번쩍번쩍하고 어두워
雪の鉄路を進んでく
유키노 테츠로오 스슨데쿠
눈 덮인 철로를 나아가
*성적인 의미로 은근슬쩍 보이는 것
'일본어공부 > 가사 번역(벳커버)' 카테고리의 다른 글
스테이 위드 미(ステイウィズミー) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.06.11 |
---|---|
서머 랜드(サマーランド) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.06.11 |
미코의 콘서트(ミー子のコンサート) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.06.11 |
잊는 여자(忘れる女) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.06.11 |
작은 국경을 넘어서(小さな国境を越えて) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.06.07 |