https://www.youtube.com/watch?v=MGT_z9vkrRM
流されてきたよ
나가사레테 키타요
흘러내려왔어
この深さにはじめは戸惑ったけど
코노 후카사니 하지메와 토마돗타케도
이 깊이에 처음에는 망설였지만
いまはここが好きさ
이마와 코코가 스키사
지금은 여기가 좋아
代え難い何かがあるようで
카에가타이 나니카가 아루요오데
대신할 수 없는 무언가가 있는 것 같아서
僕も感じる
보쿠모 칸지루
나도 느끼고 있어
穏やかな時間
오다야카나 지칸
평온한 시간
Summer swimming baby, oh yeah
Summer swimming, baby
きづけばほら
키즈케바 호라
깨닫고 보면, 봐봐
もう戻れないとこさ
모오 모도레나이 토코사
이젠 돌아갈 수 없는 곳이야
どうしようもなく膨らんでゆく
도오 시요오모 나쿠 후쿠란데유쿠
어쩔 도리없이 부풀어가
いつまでもシュガー
이츠마데모 슈가-
언제까지라도 슈가
僕らはシュガー
보쿠라와 슈가-
우리들은 슈가
だってまた Everyday
닷테 마타 에브리데이
왜냐면 다시 Everyday
どんくらいたったの
돈쿠라이 탓타노
얼마나 걸린 거야
今はここが好きさ
이마와 코코가 스키사
지금은 여기가 좋아
代え難い何かがあるようで
카에가타이 나니카가 아루요오데
대신할 수 없는 무언가가 있는 것 같아서
僕も感じる穏やかな時間
보쿠모 칸지루 오다야카나 지칸
나도 느끼고 있어, 평온한 시간
Summer swimming baby, oh yeah
Summer swimming, oh, yeah, woo yeah, woo-
「風の音が聞こえます」
카제노 오토가 키코에마스
「바람의 소리가 들려요」
「あなたが遠く見てたから」
아나타가 토오쿠 미테타카라
「당신이 멀리서 보였으니까」
「甘い気持ちが好きです」
아마이 키모치가 스키데스
「달콤한 기분이 좋아요」
「あなたをみて思いました」
아나타오 미테 오모이마시타
「당신을 보고 그렇게 느꼈어요」
Summer swimming, summer swimming
Summer swimming, summer swimming
Summer swimming, summer swimming
Summer swimming, summer swimming
頼りさ Baby
타요리사 베이비-
너뿐이야 Baby
Summer swimming, baby, oh yeah
Summer swimming
ふりかえればほら
후리카에레바 호라
뒤돌아 보면, 봐봐
もう戻れないとこさ
모오 모도레나이 토코사
이젠 돌아갈 수 없는 곳이야
ああどうしようもなく
아아 도오 시요오모 나쿠
아, 어쩔 도리없이
膨らんでゆく
후쿠란데유쿠
부풀어가
ふりかえればほら
후리카에레바 호라
뒤돌아 보면, 봐봐
もう戻れないとこさ
모오 모도레나이 토코사
이젠 돌아갈 수 없는 곳이야
ああどうしようもなく
아아 도오 시요오모 나쿠
아, 어쩔 도리없이
広がってゆく
히로갓테 유쿠
퍼져나가
'일본어공부 > 가사 번역(벳커버)' 카테고리의 다른 글
| 중학생(中学生) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2026.01.18 |
|---|---|
| 꿈꿔버렸어(ゆめみちゃった) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2026.01.17 |
| 가정의 빛(家庭の光)/betcoevr!! [가사/번역] (0) | 2025.12.27 |
| 바라바라(ばらばら) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.07.25 |
| 캠프파이어(キャンプファイヤー) / betcover [가사/번역] (0) | 2025.06.23 |