본문 바로가기

일본어공부/가사 번역(신세이 카맛테쨩)

비국민적 아이돌(非国民的アイドル) / 신세이 카맛테쨩(神聖かまってちゃん) [가사/번역]

https://youtu.be/HarKMW0CVpU?si=meTtlWHEI91mrd2P

 

 

 

君をそんなに愛せない

키미오 손나니 아이세나이

너를 그렇게 사랑하지 않아


生き方まるで分からない

이키카타 마루데 와카라나이

사는 법을 전혀 모르겠어


8月の中で考えていたこと

하치가츠노 나카데 캉가에테이타 코토

8월 속에서 생각하고 있었던 것


夢はI don't know 世代

유메와 아이돈노 세다이

꿈은 I don't know 세대


つまりそれすら分からない

츠마리 소레스라 와카라나이

즉 그것조차 모르겠어

 

8月の中で考えていたこと

하치가츠노 나카데 캉가에테이타 코토

8월 속에서 생각하고 있었던 것

 


いいよね!君はまつげも長いし

이이요네 키미와 마츠게모 나가이시

좋겠네! 너는 속눈썹도 길고


いいよね!君は凄くやってけそうだし

이이요네 키미와 스고쿠 얏테케 소오다시

좋겠네! 너는 정말로 할 수 있을 것만 같고

 


思いっ切り走る朝が NoNoNo

오모잇키리 하시루 아사가 no no no

힘껏 달리는 아침이  NoNoNo


私をリスカしてく ohohoh

와타시오 리스카시테쿠 oh oh oh

내 손목을 베어오고 있어  ohohoh


コピペみたく

코피페 미타쿠

카피페 처럼


流れる血

나가레루 치

흐르는 피


それも少し可愛いから

소레모 스코시 카와이카라

그것도 조금은 귀여우니까



愛する気持ちがあれば

아이스루 키모치가 아레바

사랑하는 마음이 있으면


スマホで可愛く撮れるのかな

스마호데 카와이쿠 나레루노카나

스마트폰에선 귀엽게 될 수 있으려나

 

No!No!8月よ

no no 하치가츠요

No!No!8월이야


本当の気持ちを書き込む用心棒

혼토오노 키모치오 카키코무 요오진보오

진심을 적어 넣는 요짐보


あたしは花魁道中をゆく

아타시와 오이란도츄우오 유쿠

나는 오이란 행렬*을 가

 

No!No!8月よ

no no 하치가츠요

No!No!8월이야



そんなに愛せない

손나니 아이세나이

그렇게 사랑하지 않아


生き方まるで分からない

이키카타 마루데 와카라나이

사는 법을 전혀 모르겠어


はあ?違うって、みんな大っ嫌いなだけだよ

하아 치가웃테 민나 다이키라이나 다케다요

뭐? 아니거든, 모두 정말 싫을 뿐이야

 

夢はI don't know 世代

유메와 아이돈노 세다이

꿈은 I don't know 세대


チェキ撮るたびに笑えない

체키토루 타비니 와라에나이

체키 찍을 때마다 웃을 수 없어


8月の中で考えていたこと

하치가츠노 나카데 캉가에테이타 코토

8월 속에서 생각하고 있었던 것

 


ニーチェが言えば神は死んだんでしょ?

니이체가 이에바 카미와 신단데쇼

니체가 말하길 신은 죽은거지?


いいよね君は流行りにも乗ってけそうだし

이이요네 키미와 하야리니모 놋테케소오다시

좋겠네 너는 유행도 탈 수 있는 것 같고

 


嘘もそんなに気にしない NoNoNo

우소모 손나니 키니시나이 no no no

거짓말도 그렇게 신경쓰지 않아  NoNoNo


忘れても恋したい ohohoh

와스레테모 코이시타이 oh oh oh

잊어도 사랑하고 싶어   ohohoh

 

コピペみたく

코피페 미타쿠

카피페 처럼


流れる血

나가레루 치

흐르는 피


バタンキューだってちょちょいのちょい!

바탄큐우닷테 쵸쵸이노 쵸이

기절잠 따위 식은죽 먹기!



段々落ち込む事が悪いと知ってるけれどもNo!No!8月よ

단단 오치코무 코토가 와루이토 싯테루케레도모 no no 하치가츠요

점점 우울해지는 게 나쁘다곤 알고 있지만  No!No!8월이야


本当の気持ちを書き込む事もできない

혼토오노 키모치오 카키코무 코토모 데키나이

진심을 적어 넣는 것도 할 수 없어 


Rom 専少女のように

로무센 쇼오죠노 요우니

ROM전** 소녀 처럼

 

No!No!8月よ

no no 하치가츠요

No!No!8월이야



いいよね!君はまつげも長いし

이이요네 키미와 마츠게모 나가이시

좋겠네! 너는 속눈썹도 길고


いいよね!君は なんとかやってけそうだし

이이요네 키미와 난토카 얏테케 소오다시

좋겠네! 너는 어떻게든 할 수 있을 것만 같고


思いっ切り走る朝が NoNoNo

오모잇키리 하시루 아사가 no no no

힘껏 달리는 아침이  NoNoNo


私をリスカしてく ohohoh

와타시오 리스카시테쿠 oh oh oh

내 손목을 베어오고 있어  ohohoh


コピペみたく

코피페 미타쿠

카피페 처럼


流れる血

나가레루 치

흐르는 피


それも少し可愛いから

소레모 스코시 카와이카라

그것도 조금은 귀여우니까

 

 

愛する気持ちがあれば

아이스루 키모치가 아레바

사랑하는 마음이 있으면

 

スマホで可愛く撮れるのかな

스마호데 카와이쿠 토레루노카나

스마트폰에 귀엽게 찍힐 수 있으려나

 

No!No!8月よ

no no 하치가츠요

No!No!8월이야

 

本当の気持ちを書き込む用心棒

혼토오노 키모치오 카키코무 요오진보오

진심을 적어 넣느 요짐보


あたしは花魁道中をゆく

아타시와 오이란도츄우오 유쿠

나는 오이란 행렬*을 가


No!No!君の声が

no no 키미노 코에가

No!No!너의 목소리가


No!No!聞こえる

no no 키코에루

No!No!들려와

 

No!No!君の声が

no no 키미노 코에가

No!No!너의 목소리가


No!No!聞こえる

no no 키코에루

No!No!들려와


聞こえるよ!

키코에루요

들려오고 있어!

 

 

 

 

 

* 하급 유녀들과 경호원들을 데리고 이동하는데, 이 때의 행렬을 '오이란 행렬(花魁道中, 오이란도츄)'이라 하여 요시와라의 주요 볼거리가 되었다. (나무위끼)

**「ROM전」은 「Read Only Member」의 약자로, 「넷 게시판으로, 기입하지 않고, 읽고 있을 뿐의 사람」이라고 하는 의미의 넷 용어