https://www.youtube.com/watch?v=s2AAMf8YxqE
誰もいないなら
다레모 이나이나라
아무도 없다면
ふざけた声で返してよ
후자케타 코에데 카에시테요
장난스러운 말로 돌려줘
寂しくないよう
사미시쿠 나이요오
외롭지 않도록
隣にあるから
토나리니 아루카라
옆에 있을 테니까
夢中になっているんだね
무츄우니 낫테 이룬다네
푹 빠져 있구나
普通に暮らすなら
후츠우니 쿠라스나라
평범하게 살아갈 거라면
今だけ忘れないでくれよ
이마다케 와스레나이데 쿠레요
지금만 잊지 말아 줘
寂しくなっても
사미시쿠 낫테모
외로워진다 해도
行き場はあるだろ
이키바와 아루다로
갈 곳은 있겠지
シンプルライフ
신푸루 라이후
심플 라이프
花を添えて飾る昔の
하나오 소에테 카자루 무카시노
꽃을 더하여 장식한 옛날의
ありきたりな
아리키타리나
흔해빠진
写真たちも眺める
샤신타치모 나가메루
사진들도 바라본다
雨脚しのカーテン
아마아시노 카-텐
빗줄기의 장막
たぐりよせて
타구리 요세테
끌어당기며
蔦の巻き付いた
츠타노 마키츠이타
덩굴을 휘감았다
この街を上へ
코노 마치오 우에에
이 거리를 위로
天国の向いに
텐고쿠노 무카이니
천국의 맞은편에
重い腰をおろして
오모이 코시오 오로시테
무거운 허리를 내려놓고
ためた息で浮かぶ
타메타 이키데 우카부
한숨으로 떠올라
シンプルライフ
신푸루 라이후
심플 라이프
君を大切に思う
키미오 타니세츠니 오모우
너를 소중하게 생각해
ただ泣きわめく
타다 나키와메쿠
단지 울부짖어
僕の声も聞かずに
보쿠노 코에모 키카즈니
내 말도 듣지 않은 채로
塞いで
후사이데
귀를 막고는
シンプルライフ
신푸루 라이후
심플 라이프
花も枯れる頃は昔の
하나모 카레루 코로와 무카시노
꽃도 질 즈음에는 옛날의
古ぼけた写真達も
후루보케타 샤신타치모
낡아빠진 사진들도
捨てましょう
스테마쇼오
버리죠
(シンセサイザー)
신세 사이자-
신디사이저
シンプルライフ
신푸루 라이후
심플 라이프
君を大切に思うから
키미오 타이세츠니 오모우카라
너를 소중하게 생각하니까
いつまでも どこまでも
이츠마데모 도코마데모
언제까지라도 어디까지라도
行きます 行きましょう
유키마스 유키마쇼오
함께 갈게요, 함께 가죠
'일본어공부 > 가사 번역(벳커버)' 카테고리의 다른 글
캠프파이어(キャンプファイヤー) / betcover [가사/번역] (0) | 2025.06.23 |
---|---|
은하 골든 보이 (0) | 2025.06.11 |
야원(野猿) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.06.11 |
스테이 위드 미(ステイウィズミー) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.06.11 |
서머 랜드(サマーランド) / betcover!! [가사/번역] (0) | 2025.06.11 |