본문 바로가기

일본어공부/가사 번역(벳커버)

구름 위(雲の上) / betcover!! [가사/번역]

https://www.youtube.com/watch?v=O4p7EiPr8oY&list=OLAK5uy_mW93dVnYFogU56GmBrn47-sFuRkAIttNg&index=5

 

 

妖しく光る眼を残して

아야시쿠 히카루 메오 노코시테

수상하게 빛나는 눈을 남겨두고


君はどこか遠くへ

키미와 도코카 토오쿠에

너는 어딘가 저 멀리


安らぎを求めて飛んでってしまったよ

야스라기오 모토메테 톤뎃테 시맛타요

평온함을 바라며 날아가버렸어


追いかけるつもりはさらさらないさ

오이카케루 츠모리와 사라사라 나이사

쫓아갈 생각은 조금도 없어 


ここが好きだからって

코코가 스키다카랏테

여기가 좋으니까라고


懐かしむのは悪いことかい?

나츠카시무노와 와루이 코토카이

그리워하는 건 나쁜 일인가?



なくすべきものは

나쿠스베키 모노와

없어져야 하는 것은


早めになくそう

하야메니 나쿠소오

어서 잃어버리자


青い空はしゅんとしてた

아오이 소라와 슌토 시테타

푸른 하늘은 풀이 죽어있었어

 


今頃は雲の上 雲の上

이마고로와 쿠모노 우에 쿠모노 우에

지금쯤이면 구름 위, 구름 위


雲の上 雲の上

쿠모노 우에 쿠모노 우에

구름 위, 구름 위

 


可愛いだけの君が大好きさ

카와이이 다케노 키미가 다이스키사

귀여울 뿐인 너가 정말 좋아

うすっぺらいナイナイのウォーク

우슷페라이 나이나이노 워-쿠

얄팍한 나이나이의 walk

 

きけおうOK 渡るダバダバ

키케오오 ok 와타루 다바다바

구토 OK 건너 다바다바

 

Everybody, sit up

 

 

なくすべきものは

나쿠스베키 모노와

없어져야하는 것은


早めになくそう

하야메니 나쿠소오

어서 잃어버리자


青い空はしゅんとしてた

아오이 소라와 슌토 시테타

푸른 하늘은 풀이 죽어있었어



今頃は雲の上 雲の上

이마고로와 쿠모노 우에 쿠모노 우에

지금쯤이면 구름 위, 구름 위


雲の上 雲の上

쿠모노 우에 쿠모노 우에

구름 위, 구름 위


今頃は雲の上

이마고로와 쿠모노 우에 

지금쯤이면 구름 위


これからは雲の上

코레카라와 쿠모노 우에

이제부터는 구름 위


今頃は雲の上

이마고로와 쿠모노 우에 

지금쯤이면 구름 위


これからは雲の上

코레카라와 쿠모노 우에

이제부터는 구름 위



プロペラに吸い込まれるみたく

푸로페라니 스이코마레루 미타쿠

프로펠러에 빨려 들어가는 것처럼


飲み込まれる積乱雲

노미 코마레루 세키란 쿠모

삼켜지는 적란운

 

Baby

 

 

なくすべきものは

나쿠스베키 모노와

없어져야 하는 것은


早めになくそう

하야메니 나쿠소오

어서 잃어버리자


青い空はしゅんとしてた

아오이 소라와 슌토 시테타

푸른 하늘은 풀이 죽어있었어

 


雲の上 (はい)

쿠모노 우에(하이)

구름 위(네)


雲の上 (はい)

쿠모노 우에(하이)

구름 위(네)


聞いてるの? (はい)

키이테루노(하이)

듣고 있어?(네)


雲の上 (はい)

쿠모노 우에(하이)

구름 위(네)