본문 바로가기

일본어공부/가사 번역

소레유케! 학급위원장 (それゆけ!学級委員長) / 츠키노 미토 (月ノ美兎) [가사/번역]

https://www.youtube.com/watch?v=mkGN7jTRwfI

 



みんな待ってた 学級委員長
민나 맛테타 갓큐이인쵸
모두 기다린 학급위원장

自由 きままでにぎわう バーチャル
지유키마마데 니기와우 바-챠루
자유롭게 붐비는 버츄얼

でもなんでもありでも
데모 난데모 아리데모
하지만 뭐든 있어도

リーダーは必要 (しゃららんしゃらららん)
리-다-와 히츠요 (샤라란 샤라라란)
리더는 필요 (샤라란 샤라라란)

真面目で 清楚 学級委員長
마지메데 세이소 갓큐이인쵸
진지하게 청초 학급위원장

パブリックイメージは 大切
파부리쿠 이메-지와 타이세츠
공개 이미지는 중요

さぁ清く正しく
사아- 키요쿠 타다시쿠
자 깔끔하게 올바르게

かわいらしくありましょう (しゃららんしゃらららん)
카와이라시쿠 아리마쇼- (샤라란 샤라라란)
귀엽게 있읍시다 (샤라란 샤라라란)

ただしみためとなかみの 乖離現象はままある
타다시 미타메토 나카미노 카에리겐 쇼우와 마마아루
하지만 외관과 마음속의 괴리현상은 가끔 있어

高校生じゃなさそなS級案件もままある
코코세이쟈 나사소나 S큐 안켄모 마마아루
고등학생이 아닌듯한 S급 안건도 가끔 있어

わたくしなあに いったいだあれ
와타쿠시 나아니 잇타이 다아레
나 뭐~야 도대체 누~구

思春期だもの アイデンティティは
시슌기다모노 아이덴티티와
사춘기인걸 아이덴티티는

めちゃくちゃなんです (起立! きをつけ!)
메챠쿠챠난데스 (키리츠! 키오츠케!)
엉망진창이에요 (기립! 차렷!)

放課後はわたくしの元へ集合よ
호카고와 와타쿠시노 모토에 슈-코-요
방과후는 내 옆에 집합이야

(キンコンカンコン キンコンカンコン)
(킨콘칸콘 킨콘칸콘)
(딩동댕동 딩동댕동)

委員長は誠実の シンボル
인쵸와 세이지츠노 신보루
위원장은 성실의 심볼

PTAの 信頼 厚い
PTA노 신라이 아츠이
PTA의 신뢰 두꺼워

大きなおこさんたちを 沼から 救います
오오키나 오코상타치오 누미카라 스쿠이마스
거대한 어린이분들을 늪에서 구하겠어요

正義の味方は学級委員長
세이기노 미카타와 갓큐이인쵸
정의의 아군은 학급위원장

一緒にめいっぱい
잇쇼니 메잇파이
함께 힘차게

バーチャルライラライ
바-챠루 라이라라이
버츄얼 라이라라이

Here comes the GAKKYU-IINCHOU

ドーン



きょうも黒髪ニーハイ委員長
쿄우모 쿠로가미 니-하이 이인쵸
오늘도 검은머리 니 하이 삭스 위원장

それにこたえるみんなも 絶好調
소레니 코타에루 민나모 젯코우초
거기에 대답하는 모두도 절호조

うれしはずかし
우레시 하즈카시
기뻐 부끄러워

相互干渉 ウェルカム (しゃららんしゃらららん)
소우고칸쇼우 웨루카무(샤라란 샤라라란)
상호간섭 웰컴 (샤라란 샤라라란)

最近の議題はあの 不良グループ
사이킨노 기다이와 아노 후료 구루-푸
최근의 의제는 저 불량 그룹

打倒まむし軍団ダダンダン
다토-마무시 군단 다단단
타도 살무사 군단 다다단단

遊びじゃないの
아소비쟈나이노
장난이 아니야

委員会ですお母さん (しゃららんしゃらららん)
이인카이데스 오카상 (샤라란 샤라라란)
위원회입니다 어머님 (샤라란 샤라라란)

かなり手強いジャンルに踏み込むことはままある
카나리 테고와이 쟝루니 후미코무 코토와 마마아루
꽤 상대하기 힘겨운 장르에 뛰어드는 건 가끔 있어

誰もついてこれない 謎回だってままある
다레모 츠이테 코레나이 나조카이닷테 마마아루
누구도 따라오지 않는 수수께끼도 가끔 있어

だけどみえない君に手をさしだせば
다케도 미에나이 키미니 테오 사시다세바
하지만 보이지 않는 너에게 손을 내밀면

世界中にいる クラスメイトが
세카이 츄니 이루 쿠라스메이토가
세상에 있는 반친구들이

大きな輪になる (起立! きをつけ!)
오오키나 와니나루
거대한 원이 돼 (기립! 차렷!)

放課後はわたくしの元へ集合よ
호카고와 와타쿠시노 모토에 슈-코-요
방과후는 내 옆에 집합이야

(キンコンカンコン キンコンカンコン)
(킨콘칸콘 킨콘칸콘)
(딩동댕동 딩동댕동)

本当はいつも 胸ドッキン
혼토-와 이츠모 무네 돗킨
사실은 항상 가슴 두근

今日は何の扉をあける?
쿄-와 난노 토비라오 아케루?
오늘은 어떤 문을 열까?

展開がよめない この世界は面白い
텐카이가 요메나이 코노 세카이와 오모시로이
전개를 모르겠는 이 세상은 재미있어

正義の味方は学級委員長
세이기노 미카타와 갓큐이인쵸
정의의 아군은 학급위원장

一緒にめいっぱい
잇쇼니 메잇파이
함께 힘차게

バーチャルライラライ
바-챠루 라이라라이
버츄얼 라이라라이

Here comes the GAKKYU-IINCHOU

ドーン



「あーもしもし聞こえていますか? もしもし?
「아- 모시모시 키코에테이마스카? 모시모시?
「아- 여보세요 들리고있나요? 여보세요?

多分あの時差的なものがあると思うんですけど そちらとこちらで
타분 아노 지사테키나 모노가 아루토 오모운데스케도 소치라토 코치라데
아마 그 시차적인게 있을거라 생각하는데요 거기랑 여기까지

聞こえますか? あ、良かったです! どうもこんにちは、月ノ美兎です。
키코에마스카? 아, 요캇타데스! 도-모 콘니치와, 츠키노 미토데스
들리나요? 아, 다행이에요! 안녕하세요, 츠키노 미토입니다

それじゃいきますよ!」
소레쟈이키마스요!」
그럼 갑니다!」

放課後はわたくしの元へ集合よ
호카고와 와타쿠시노 모토에 슈-코-요
방과후는 내 옆에 집합이야

(キンコンカンコン キンコンカンコン)
(킨콘칸콘 킨콘칸콘)
(딩동댕동 딩동댕동)

人生山あり谷あり だけど委員長はここで「待ってる」
진세이 야마아리 타니아리 다케도 이인쵸와 코코데 「맛테루」
인생은 산도있고 계곡도있고, 하지만 위원장은 여기서 「기다리고 있어」

負の感情 全部をわたくしで 隠しましょう
후노칸죠 젠부오 와타쿠시데 카쿠시마쇼-
부정적인 감정 전부 저로 숨겨봅시다

正義の味方は 学級委員長
세이기노 미카타와 갓큐이인쵸
정의의 아군은 학급위원장

一緒にめいっぱい
잇쇼니 메잇파이
함께 힘차게

バーチャルライラライ
바-챠루 라이라라이
버츄얼 라이라라이

正義の味方は学級委員長
세이기노 미카타와 갓큐이인쵸
정의의 아군은 학급위원장

一緒にめいっぱい
잇쇼니 메잇파이
함께 힘차게

バーチャルライラライ
바-챠루 라이라라이
버츄얼 라이라라이

Here comes the GAKKYU-IINCHOU

ドーン